Oso interresgarria eta benetan edonori aholkatzeko modukoa.Zorionak. Baina nire ustez baditu bi akats. Lehengoa letra oso txikia da eta ez da oso ondo irakurtzen eta orrialdeen erdiko aldean dagoena oso gaizki irakurtzen da liburua ez baita ondo zabaltzen. Bigarren akatsa, euskeraren aldetik "erratak"daude???. Badirudi ez da dela ondo irakurri inprimitu aurretik.
Atera, arren, horrelako liburu gehiago.¡¡¡¡¡¡
Elhuyar Edizioak
*****
Eskerrak eman nahi dizkizugu zure iritzia emateagatik. Gainera, pozgarria da guretzat "Ia denaren historia labur bat" irakurriz gozatu izana.
Euskararen aldetik erratak topatu eta horren berri ematea bihotzez eskertzen dizugu; atrebentzia ez bada, eskertuko genizuke identifikatuta dauzkazun errata horiek guri helaraztea hurrengo edizioetan zuzendu ditzagun. Kontuan hartuko ditugu zuk esandakoak.
Mila esker.
Mikel Egaña Aranguren
*****
Oso liburu interesgarria eta erraztasunez irakurtzen dena, irakurtzen hasi berria banaiz ere. Eskerrik asko argitaratzeagatik. Hala ere, edizio aldetik akatsak daudela uste dut; 27. orrialdean, bigarren lerroaldean, "10-43" berreketa bat izan beharko litzateke, eta ez kenketa. Hau da, 10 ber minus 43 eta ez 10 ken 43. 26 eta 27 orrialdeen arteko lotura egiten duen esaldia ez da ondo ulertzen:
... non unibertso guretzatu horiek ia-ia erlijiosoak dira"
" falta da esaldiaren hasieran, eta "dira" "diren"gatik ordeztu behar da?
Ondo izan eta segi horrelako liburuak argitaratzen!
Elhuyar Edizioak
*****
Mikel, eskerrik asko zure iritziagatik eta baita ikusitako akatsetaz jakinarazteagatik. Liburuaren hurrengo ediziorako kontutan hartu eta zuzenduko ditugu.
JOXE MARI GOIENOLA
*****
Liburuaren formatu deserosoak,itzulpen eta hizkuntza aldetik lorturiko maila ona gozatzen, galerazten du.Letra tamainu nimiñoak nahiz koadernaketa txarrak irakurketa eta oro har liburuaren erabilera zailtzen du.Halako dibulgazio lanetan testurako sarrera eta beronen ulermena errezteak badu garrantzi berezia.beraz zorionak hautaturiko obragatik eta ea hurrengoan,itzulpen onaz gain,liburu "goxoa" aurkitzen dugun.
Javier
*****
Izugarri pozgarria izan da liburu hau euskeraz irakurtzea. itzulpena benetan ona eta irakurterreza. Errore batzuk ikusi ditut, baina esanguratsuak honako hauek dira nire ustez. Idaqzkera zientifikoa, lehenengo aldiz 27. orrialdean agertzen da gaizki idatzita, baina zoritxarrez liburu osoan zehar errepikatzen da errore hau.
Bigarrena 414.orrialdean, 2. paragrafoaren ostean, aurrekoarekin loturarik gabeko pasartea bat agerzen da. Gaztelaniazko edizioarekin konparatu dut eta 5-6 orrialde falta direla konprobatu dut!
Eskerrik asko liburua argitaratzeagatik eta jarraitu mota honetako lanak kaleratzen.